Descripción
A diferencia de la interpretación simultánea, la interpretación consecutiva o de contacto es un tipo de interpretación en la que el intérprete escucha un discurso o una intervención en un idioma y, tras un breve intervalo, lo reproduce en otro idioma. Este proceso suele llevarse a cabo en grupos pequeños o durante reuniones o entrevistas, donde el orador y el intérprete están en contacto directo.
En este método, el orador habla en segmentos cortos, permitiendo que el intérprete tome notas y, posteriormente, emita el contenido del mensaje en idioma deseado. Esta modalidad es particularmente útil en situaciones donde la relación entre el orador y el público es más personal, y puede ser más flexible que la interpretación simultánea, que se realiza en tiempo real.