Así como los modismos resultan importantes en el mundo de la traducción o interpretación, también lo son los refranes y dichos. Básicamente porque en esas frases se encuentra un mensaje que pretende hacer pensar al receptor enviándoles como mensaje … [Leer Más...] about Refranes y Dichos
Main Content
Traducción Simultánea
+569 3179 5961
Servicios de Traducción Simultánea
Ayudamos a que su evento se desarrolle de forma fluida, independiente del idioma en que hable el orador.
Equipos
Contamos con todos los equipos necesarios para este tipo de interpretación. Contáctenos
La Importancia De Los Modismos
En artículos anteriores ha quedado de manifiesto que el tema cultural es relevante cuando se trabaja con idioma. Tanto en traducción como interpretación consecutiva o simultánea el conocimiento de estas frases es de enorme ayuda cuando se trata de … [Leer Más...] about La Importancia De Los Modismos
Locuciones Latinas
Para nadie resulta una sorpresa saber que el Latín fue, es y será un idioma importantísimo. Lingua Franca en algún momento y presente en nuestros días a través de diversas locuciones que cobran vida en idiomas que no necesariamente provienen del … [Leer Más...] about Locuciones Latinas
El Cerebro De Los Intérpretes
Poco se conoce sobre la traducción y la interpretación de idiomas. Tanto es así que se sigue utilizando el término traductor cuando se refieren a intérpretes y hasta el día de hoy ha sido muy difícil corregir aquello. Dentro de las cosas que no se … [Leer Más...] about El Cerebro De Los Intérpretes
Más Sobre Aspectos Culturales En Traducción E Interpretación
Anteriormente ya nos hemos referido a los aspectos culturales asociados a la traducción e interpretación. También hemos dicho que la traducción permite mayor tiempo para estudiar, indagar, informarse sobre aquellos aspectos que pudiesen ser un poco … [Leer Más...] about Más Sobre Aspectos Culturales En Traducción E Interpretación